I recently purchased Brian E. Daley’s God Visible: Patristic Christology Reconsidered and while awaiting the physical copy have begun reading the early parts of the book in Kindle. Early on Daley mentions how he “critically edited, as [his] doctoral thesis ,the works of the sixth-century apologist for the Christology of Chalcedon, Leontius of Byzantium.” I have Daley’s critical edition of the Complete Works of Leontius of Byzantium in the Oxford Early Christian Texts series, which contains a Greek text, critical apparatus, translation on facing page, and an in-depth introduction not to mention some helpful back matter.
What strikes me is that this immensely helpful volume began as a doctoral thesis. It makes me wonder why there aren’t more doctoral theses being produced in this vein. I’m well aware that Daley’s work wasn’t the first and won’t be the last, but how many more people need to do a doctorate on the most minute matters of Pauline theology when there remains so many untranslated texts from antiquity? We need more critical editions and translations of primary source material. Period. And while we’re at it, we need all of the ones we have available in Accordance, Logos, and whatever other Bible software is available.
Ad fontes people, ad fontes.