Sacred Name

I was asked to comment on a Facebook post last night by a friend and fellow elder. The topic of the post was Jesus’ name. The writer said that the reason people aren’t seeing results to their prayers is because they’ve been calling on the wrong name. You see, his name isn’t Jesus, which is manmade, it’s Yahweh. If we call on Yahweh rather than Jesus we should see results.

The comments that followed proceeded to call Jesus “Yahshua” and take Hosea 4:6 out of context, suggesting that if people continued to call him Jesus then they’d perish for their lack of knowledge. A couple of people from my church were arguing that it doesn’t much matter what variation of his name we use so long as we know him. I just came in and added a little background to that claim.

I noted how the Hebrew name is Yehoshua. How in the Aramaic bits of the Bible we read Yeshua. How in the NT—which I’d think would be paramount in such a discussion—it’s Iesous. In Latin it’s Iesvs. And finally English translates it as Jesus. We’re English speakers. Why wouldn’t we use the English name? If we were speaking Italian we’d say Jesu. If we were speaking Spanish it would be Jesús.

In any event, I did note that we’d never call him Yahshua for reasons I didn’t want to bore anyone with. But readers of this blog don’t mind being bored. In short, people have this weird penchant of finding out that the Hebrew name for God YHWH and its shortened form YH exist and all of a sudden they want to insert it where it doesn’t belong. It’s not that Yah never appears in Hebrew names; it just never appears at the beginning of them. For example:

Ma’aseYah = Maaseiah (Neh. 12:42)
MichaYah = Micaiah (Neh. 12:42)
Z’charYah = Zechariah (Neh. 12:42)
MalkiYah = Malchiah (Neh:12″42)
AzarYah = Azariah (Neh. 12:33)
Sh’maYah = Shemaiah (Neh. 12:34)
MatanYah = Mattaniah (Neh. 12:35)
SherevYah = Sherebiah (Neh.12:24)
ChashavYah = Hashabiah (Neh. 12:24)
BakbukYah = Bakbukiah (Neh. 12:25)
OvadYah = Obadiah (Obadiah 1:1)
AchazYah = Ahaziah (1 Kings 22:50)
S’raYah = Seraiah (2 Sam. 8:17)

At times Yah also appears in combination with hu making the form Yahu as in:

YeshaYahu = Isaiah (Salvation of the Lord)
YirmiYahu = Jeremiah (The Lord casts)
EliYahu = Elijah, and (My God is the Lord)
YoshiYahu = Josiah (The Lord rescues me)
Chizkiyahu = Hezekiah (My strength is the Lord)

Now when the shortened form of YHWH does appear at the beginning of a personal name it’s used in combination with a verb and we see Yeho, not Yah, so:

Yehoshua = Joshua
Yehoachaz = Jehoahaz (2 Kings 10:35)
Yehoyachin = Jehoiachin (2 Kings 24:6)
Yehoyakim = Jehoiakim (2 Kings 23:34)
Yehoshafat = Jehoshaphat (2 Chr. 17:3)
Yehochanan, which is a longer form of Yochanan = John (Neh. 12:42)
Yehoram = Jehoram (1 Kings 22:51)
Yehoyada = Jehoiadah (2 Sam. 818)
Yehotzadak = Jehozadak (1 Chr. 6:14 [1 Chr. 5:40 MT])

But the point is that the “Sacred Name” movement is built on some bad information. And more to the point, the referent is more important than the name by which he’s referred. As long as he knows us and we know him then he’ll answer however we call. Jesus is as much Lord over language as anything else.

B”H

One thought on “Sacred Name

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s