SBLGNT Available for Download

Logos and SBL have released the SBLGNT that everyone has been talking so much about.  Mike Hanel has created a module for BibleWorks that I’ve  just downloaded. Update: Jim Darlack has created a module of the apparatus for BibleWorks as well.  I noticed that in John 1:18 there’s a small typo.  See if you can spot it (it’s easy to see):

θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· 11μονογενὴς θεὸσ12 ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.

Update: The problem was on my end. Apparently my BW8 wasn’t up to date so it caused the text to display wrong.  Everything looks fine now.

This does not appear in the Logos 4 version, which interestingly enough, doesn’t allow you to copy and paste the Biblical text (update: it does but not the way I was trying it — see screenshots in the comments — you have to ctrl-c to copy; not right-click).  You can copy and paste text from the apparatus though.  I wonder what’s up with that.  I look forward to the print edition coming out.  I’ll definitely be picking up a copy. For more information on the SBLGNT go here.

B”H

26 thoughts on “SBLGNT Available for Download

  1. Not sure on what you mean the typo is. Also, Logos 4 does allow you to copy the text of SBL GNT, so I’m not sure what you mean there either. The copying from BW doesn’t work perfectly yet with the diacritical characters. I notified the BW people about that, but I’m not sure if it’s high on their list right now.

  2. Mike: Here’s the typo: θεὸσ instead of θεὸς (the θεὸσ doesn’t have a final sigma). When I’d highlight text from the SBLGNT in Logos 4 and right click it wouldn’t give me the option to copy it. When I’d do the same for the apparatus it would. I’ll show you:

    no-copy

    copy

  3. For Logos4, I simply highlighted the text, control-c and paste it wherever. I didn’t even go looking for other ways to do it. So try that.

    As far as the typo. Are you running the latest version of BibleWorks? SBL versions show a final sigma in my BibleWorks. (It’s not so much a typo. In BW a sigma and final sigma are the same letter, but BW displays the one by realizing whether it is the last letter or not. Anyway, the use of diacritics sometimes make it think the sigma isn’t the last letter. Again, it’s something I’ve reported, but it’s not a “typo” per se….. but there’s still the point, in my BibleWorks, that sigma shows up as a final sigma. If your BW *is* fully updated, then I’m not sure what’s going on.)

    Exporting from BW is not perfect right now — the diacritics don’t copy, some Unicode problem. That’s been reported and hopefully will get fixed, so don’t lose hope :-)

  4. Mike: I haven’t updated in a while. I’ll try that and see if it makes a difference. And I’ll try to ctrl-c the text and see what happens.

    ctrl-c worked. Weird how it isn’t set up to copy the other way. I’ll let you know what happens with the BW8 update.

  5. Nick, I put the note about making sure you’ve updated BibleWorks on that blog entry in bold and underlined font. Don’t make me change it to Comic Sans and blinking :-)

  6. Mike: I just updated everything and restarted my computer and it’s still the same. Plus I just went straight for the download link. You can’t expect me to read the instructions! ;-)

  7. Hmm, that is curious that it doesn’t show up right. It should look like exactly as the Logos4 txt, namely, θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· ⸂μονογενὴς θεὸς⸃ ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.

    Give me one last try. Redownload or reunzip the sbl files and restart BibleWorks (no need to reboot or anything, just close and open BibleWorks. If it *still* doesn’t show up right then I’m flummoxed.

  8. Mike: Did all that and it still didn’t show up. I don’t know what’s up. Indulge me for a moment and explain what you mean when you say, “Make sure you are using the latest BW .exe file before using these versions.” How would I make sure I’m using the latest BW .exe file? I’ve installed the updates but past that I don’t know what to do or where to look.

  9. The latest updates should include the .exe. So what I mean by this is (1) when you start BW if there are new updates it pops up a box telling you new updates are available and you can choose to go see whether you want to download them or not. That’s one way to know if you’re up to date. (2) The manual way is to go to the Help menu and then BibleWorks on the Internet–>Check for updates. If any Recommended updates have not been downloaded you would see them there.

    What I mean by the latest .exe is if there are any updates available there that are called “BibleWorks Executable”. You can check your version by going to Help–>About BibleWorks. My version says it is 8.0.018r.1 (Standard Edition).

    I am still not sure why it isn’t working for you. I’ll try to keep my eyes/ears open to see if others have this problem.

  10. Don’t worry. I already helped another user today who said he couldn’t get the Bible to show up. A few emails later we figured out what was wrong: he was looking for it under English versions…

  11. Mike: No worries. I’d hate to lead people to think that BW8’s version was inferior or something. I’d gladly have a messy, but accurate, post than a clean and inaccurate one. ;-)

  12. Great! Thanks for posting this. My only question: how to I add it to my Logos setup without going through the whole checkout–>give CC details process? It doesn’t seem to want to let me finish the order without sticking in my card.

  13. Sean, I don’t think you can. It won’t charge you anything, but to my knowledge that’s the process you have to go through. I think next week it may update itself within Logos4 on its own, but the whole release of it is happening earlier that Logos was prepared for, so it’s kind of limping out of the gate rather than getting the graceful entrance.

  14. Thanks, I got it. Looks like I’m having some mild font problems, but nothing insurmountable. (I’m still in L 3.0).

    I don’t have to get into textual criticism very often, but it looks like this will be very nice to have at the fingertips. How do you feel about this in comparison to NA/UBS?

  15. Sean: I think it’s a great complement to the NA/UBS. Let’s face facts, if we’re looking for a critical apparatus comparing manuscripts then we really needn’t go any further than NA/UBS. Holmes’ decision to go in another direction was a good one since it’s doing something that NA/UBS don’t do.

  16. The Logos 4 right click context menu has a column of tabs on the right. When you have the Selection tab selected, you have the option to copy the selected text. When you have the Louw-Nida tab selected, you only get options for interacting with that reference. As Mike pointed out, ctrl+c is a quick way to copy text (especially if you don’t need any of the other options.)

  17. Nick, a BibleWorks programmer responded to my request so now you can export the text from BibleWorks too (w SBL Greek) and the diacritics come out correctly. The sad news for you is that in order to get this fixed you’ll have to redownload the files from the blog and once again reupdate your BibleWorks .exe. Try it and let me know if it works for you. (It’ll give you a chance to show off what you’ve learned ;-) ).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s